#1 | 11/09-10 13:22 |
---|---|
Per Sparre Lorentzen
Indlæg: 118
|
Et lille hjertesuk fra en gammel old timer. Jeg har så mange gange blevet spurgt om dansksprogede manualer til stationer, især dem med alverdens multi funktioner. Det er et problem for mennesker der ikke er inviede i det engelske sprog. Forhandlere har i henhold til købeloven pligt til, at levere en dansk sproget brugermanual til enhver station der passerer hen over disken. Problemet er blot, at de gør det ikke. Hvad så, hvad gør man ved det. I min EDR tid gjorde man ej heller noget ved dette problem, eller på moderne folketings sprog udfordring. Kunne EDR ikke gøre en indsats og betragte det som en udfordring. Jeg har ikke mandat til at gøre noget ved det, men beder på andres vegne at man for pokker gør noget ved sagen. Forhandlere som ikke følger købeloven, bør meldes til Forbrugerrådet, så kan det være den næste generation får glæde af tiltaget. På manges vegne og med venlig hilsen. Per. OZ3LS
---------- OZ3LS |
#2 | 11/09-10 13:47 |
---|---|
Jens Sigurdson
Indlæg: 965
|
Svar til #1:
I december 2003 afgjorde forbrugerklagenævnet en sag, vedr. ovenstående. Af sagen fremgår blandt andet følgende: Klageren har bestilt kameraet efter besøg på indklagedes hjemmeside. På indklagedes hjemmeside oplyses det tydeligt i umiddelbar forbindelse med bestillingsfaciliteten, at der ikke medfølger en dansk manual. Nævnet finder under disse forhold, at det må anses for aftalt mellem parterne, at der ikke medfølger en dansk manual, og at klageren derfor ikke efterfølgende kan påberåbe sig dette som en mangel." Forbrugeren fik derfor ikke medhold i sit krav. Da § 75a ikke er beskyttelsespræceptiv, jf. købelovens § 1, stk. 2, kan man altså godt aftale med kunden, at der ikke skal sendes en manual på dansk. Som virksomhed skal man blot sikre sig at man har fået kunden aktive accept, ved f.eks. at skrive det ind i betingelser, som kunden skal sættes flueben ud for i forbindelse med aftaleindgåelsen. ---------- Hilsen Jens |
#3 | 11/09-10 13:52 |
---|---|
Jens Petersen
Indlæg: 294
|
Svar til #1:
Jeg forstår godt din frustration, men som du sikkert har luret så er det dyrt at få oversat tekniske manualer til dansk. Hver gang der kommer nye modeller skal der laves en ny udgave af manualen. Det vil gøre radioerne endnu dyrere at købe i Danmark hvilket så betyder at fordelen ved at handle i Tyskland eller UK øges. ---------- OV1A |
#4 | 11/09-10 13:58 |
---|---|
Jens Sigurdson
Indlæg: 965
|
Svar til #2:
På baggrund af ovenstående kan jeg anbefale: http://translate.google.com/?hl=da#en|da| Det ville da være rart at alle producenter oversatte alle deres manualer til alle godt 200 sprog i verden, men det vil nok også være meget forlangt? Danskerne udgør 0.07 procent eller en tolvhundrededel af verdensbefolkningen i runde tal... Jeg ville være ret ked af at skulle betale for en oversættelse af en manual, for at du kan læse den, hvis det betyder at jeg skal betale for at firmaerne får lavet en professionel oversættelse. Og jeg er også ret sikker på at det vil betyde at de danske forhandlere ville stå svagt i forhold til alle de udenlandske forhandlere, det er så nemt at shoppe hos. 73 ---------- Hilsen Jens |
#5 | 11/09-10 14:01 |
---|---|
Per Sparre Lorentzen
Indlæg: 118
|
Svar til #2: Hej Jens.
Nu er det ved køb af station hos forhandler med agentur, af en ny station der er min hovedpine. Så må der skulle medfølge dansk brugermanual. Eller skal vedkommende køber bede om den. I de fleste tilfælde er svaret, at den ikke findes og køber siger så at det er ærgerligt, Et typisk dansk fænomen, og det kan ikke være rigtigt. TV, køkkenmaskiner, BCL radioer og mere moderne udstyr, her er der flersprogede udgaver altid, så hvorfor så ikke på amatør radioer. Det er en udgift for forhandleren, men det virker i andre sammenhænge, igen så hvorfor ikke her. Mvh. OZ3LS ---------- OZ3LS |
#6 | 11/09-10 14:16 |
---|---|
Per Sparre Lorentzen
Indlæg: 118
|
Svar til #3: Tja, jeg mener ikke det er dyrt, det er en engangs sag. Så kan man blot lave kopier, så mener du altså, at lovgivningen ikke fungerer. Jeg har ikke selv problemet, men i øvrigt har jeg set tekniske manualer oversat til adskillige sprog i min tid på professionelle produkter inden for olie branchen. Så hvad med Kenwood og andre, hvorfor kan de ikke gøre det samme. Det er jo store koncerner og de små tilsvarende her i landet kan blot anmode at få manualerne på dansk, så det økonomiske burde ikke være noget problem. Men de er nok for beskedne eller ikke i stand til, at anmode om dette. Mvh. Per
---------- OZ3LS Redigeret 11/09-10 14:22
|
#7 | 11/09-10 17:55 |
---|---|
Jens Petersen
Indlæg: 294
|
Svar til #6:
Problemet er jo at der bliver solgt relativt få enheder til radioamatører hvorimod køkkenmaskiner sælges i bundter. I øvrigt er mange af de oversættelser der findes til diverse isenkram så elendige at man er bedre hjulpet ved at prøve sig frem. ---------- OV1A |
#8 | 11/09-10 18:24 |
---|---|
oz1ian, Leif Pindstrup
Indlæg: 1997
|
Svar til #7:
En ting er at få en manual på sit eget sprog.... En helt anden ting er så at forstå indholdet, selvom det er på eget sprog.. Men det kunnne da være interessant at lave en afstemning om hvorvidt folk i det hele taget anvender brugsanvisningen.... Husk: Dette er en typisk mandehobby |
#9 | 11/09-10 18:57 |
---|---|
Deleted user
Indlæg: 2148
|
En mulighed er jo altid, at rette spørgsmål til specifikke funktioner, når den en-sprogede radioamatør er i tvivl.
Jeg er sikker på, at mange gerne vil hjælpe. Og der er intet galt i en masse spørgsmål. Endelig skal man huske på, at nogle af rumskibene er så komplekse, at korrespondancer på diverse lukkede grupper på fx yahoo, er nødvendige for at komme helt ud i hjørnerne, hvor bruger- og servicemanualerne alligevel ikke rækker. Og der er sproget engelsk. Noget dette ellers glimrende forum mangler, er mulighed for indsættelse af simple tegninger og skitser. de oz7xf / Allan |
#10 | 11/09-10 19:32 |
---|---|
oz1ian, Leif Pindstrup
Indlæg: 1997
|
Svar til #9:
Der er også noget særligt ved amatørradio...... Som radioamatør er man uddannet på det tekniske.... ikke blot på Q-koder osv.... |
#11 | 11/09-10 22:52 |
---|---|
Max
Indlæg: 894
|
Svar til #1:
Hej Jeg syntes nu ikke problemet er så stort. Hvis man interessere sig for amatørradio, ja så må interessen for at forstå engelsk også være til stede. Og rigtig mange af de tekniske udtryk vi bruger om dele i radioer og computere er jo engelske i forveje, så skridtet til at kunne forstå den engelske er ikke så langt. Hellere en god engelsk manual end en dårlig maskinoversat dansk manual. Jeg vil nu heller ikke betale en øre mere for et produkt for at der skulle være en dansk manual med. Og hvis interessen for danske manualer er så stor, ja så kan de interesserede jo bare få den oversat. |
#12 | 12/09-10 01:17 |
---|---|
Deleted user
Indlæg: 2148
|
Svar til #10:
Har det noget med russisk at gøre? Det drejer sig om sprog. Hverken teknik eller religion. Men jeg forstår, at amatørradio åbenbart er hævet op over anden hobby og kræver akademiingeniørevner, allerede fra start. Jeg vil foreslå, at sproget på radioamatørbåndene fremover skal være fransk. Ikke alene er fransk et godt internationale sprog, det vil tillige begrænse den danske aktivitet på båndene væsentligt. Det trænger hobbyen sandelig til. Redigeret 12/09-10 02:28
|
#13 | 12/09-10 01:20 |
---|---|
Deleted user
Indlæg: 2148
|
Svar til #11:
Jeg er ganske enig, og en god dansk oversættelse vil forhøje den danske købspris med 2000 - 6000 kr pr. radio solgt i Danmark. Jeg oversætter gerne, men prisen er 1600 kr pr. side (ex. moms) og et apparat skal stilles til rådighed under oversættelsen. Redigeret 12/09-10 01:30
|
#14 | 12/09-10 09:36 |
---|---|
Per Sparre Lorentzen
Indlæg: 118
|
Svar til #12: Ja, ja Allan.
Det er alt sammen godt nok, jeg forstår dig imellem linierne. Jeg melder pas, idet der tilsyneladende er generelt så megen modvilje osv. imod mine forslag. Igennem 24 år indenfor en branche hvor der var mange mnualer på engelsk, sporede jeg igennem tiden dårligere og dårlige kvaliteter på mange af dem.ligeledes har jeg ofte siddet med en sælger som ikke anede noget om det han skulle sælge. Efter min mening er det udviklingen som medfører at det kvalitative desangående bliver dårligere og dårligere. Det samme med viden hos radioamatører, men det er nok ikke til at ændre. Jeg skal ikke generalisere, men " sovs og kartofler fænomenet" bliver mere og mere almindeligt. Jeg har blot villet hjælpe en pensionist med, at forstå hans station og har ikke opgivet endnu. Mvh. OZ3LS ---------- OZ3LS |
#15 | 12/09-10 13:49 |
---|---|
Deleted user
Indlæg: 2148
|
Svar til #14:
dr Per Der er ingen grund til at melde pas. At gennemtvinge danske manualer er næppe løsningen, da det på grund af et meget lille marked vil blive uforholdsmæssigt dyrt i forhold til varens pris. At jeg nævner en pris, skal ses i perspektivet, at det ikke er en vennetjeneste jeg tilbyder, men derimod en normal oversættelsesforretning for en importør. Prisen synes høj, men det er et forbandet stort arbejde, at lave tekniske oversættelser, idet man hele tiden skal sørge for total konkurens i alle gennemgående udtryk. Peter skal hele tiden blive ved med at hedde Peter. Derudover skal der også drages omsorg for at teori, tekst og praksis er sammenfaldende. Jeg er en stor fortaler for at hjælpe hinanden. Hjælpen kunne i dette tilfælde være en slags mentorordning, således at den ulykkelige radioamatør kunne have en medarmatør at kontakte, når besværligheder opstår. Det er mere overkommeligt og sansynligvis bedre end oversættelser, som stadig uanset deres lødighed altid vil være ufuldkomne. Med vor tids fantastiske parallelle kommunikationsystemer, såsom Skype, er det blevet en let sag, at forestå "enetimer", hvor svært det end er at bevare fatningen, ind i mellem. Og så er der tilmed kommet kød på. bh oz7xf / Allan Redigeret 12/09-10 13:56
|
#16 | 12/09-10 16:39 |
---|---|
Hans V. Andersen Administrator
Indlæg: 1086
|
Svar til #15:
Det er en rigtig god idè du kommer med her Og udover det ,så er vi jo selv delvis årsag til at vi kun kan købe "skrabet" udstyr , idet det tit ses/høres at man klynker og mener det er forkasteligt at en "given" forhandler tillader sig at tjene 10-20% på en vare , og når "vi" gerne vil have det hele foræret,så kan man jo ikke forlange det helt store "tilbehør" ;) Og så er et andet aspekt jo,at div husmoder netbutikker,kan sælges udstyr med en AV på måske 5% eller mindre,det er der ingen serøse forretninger som kan hamle op med ;) |
#17 | 15/09-10 11:08 |
---|---|
Peter Frenning, OZ1PIF
Indlæg: 18
|
Svar til #16:
Det er da helt sikkert at vis en radio til f.eks. 8.000,- Kr bliver lad os sige 2.000,- dyrere hvis der skal fremstilles en dansk oversættelse af manualen - til et apparat som måske sælges i 200 eksemplarer i Danmark, så vil hverken jeg eller de fleste andre købe i DK, men i stedet hjemtage fra UK, Tyskland eller tilsvarende, og så alligevel nøjes med en brugsforvirring på originalsproget. Så den er nok dødfødt! 73 de OZ1PIF, Peter (som selv har det helt fint med engelsk- eller tysk sprogede manualer) |
#18 | 16/09-10 02:00 |
---|---|
Deleted user
Indlæg: 2148
|
Svar til #16:
Lige en off emne, omkring seriøse forhandlere kontra netbutikker. Jeg har udover amatørradio endnu en forbandet hobby, nemlig fotografi. Og i den verden gør der sig det gældende, at seriøse forhandlere med deres ligeså seriøse værksteder er så dyre, at når det drejer sig om væsentlige reparationer på digikameraer, f.eks udskiftning af sensor bliver man hurtigt klar over, at det i længden er billigere at handle i netbutikkerne. Atlså simpelthed købe nyt, men ikke til seriøs overpris! Derudover mangler de forhandlere, der mener sig mest seriøse herhjemme, ofte tilbehør og reservedele, men kan selvfølgeligt skaffe det hurtigt. Hvilket vil sige en uges tid (plus forsendelse til mig), mod netbutikkens 1-3 dage til det ligger i postkassen eller kureren ringer til min mobiltelefon og spørger om, hvornår det passer mig at være hjemme. Det er mig en sand gåde, at de såkaldte seriøse forhandlere ikke vil matche netbutikkerne. Måske det igen handler om grådighed og manglende tilpasningsevne til den samfundsskabte virkelighed. I langt de fleste seriøse handler har kunden faktisk på forhånd bestemt sig til, hvad kunden vil have. Beslutningen tages på et andet grundlag end lang pibe og sure tobakståger over skranken, som i "gamle" dage. |